Инструкция по заполнению CMR.
В пункте 1 указываются реквизиты грузоотправителя
(наименование, адрес, страна). Кроме этих данных перевозчик обязан записать
номер телефона и фамилию контактного лица грузоотправителя на случай, если
возникнут какие-либо вопросы в процессе перевозки (на таможне, у
грузополучателя).
Пункт 2 содержит реквизиты грузополучателя (наименование,
адрес, страна). Необходимо также иметь номер телефона грузополучателя для
решения возникающих вопросов на таможне при въезде в страну, для поиска офиса
получателя в случае плохого владения национальным языком получателя.
В пункте 3 указывается адрес места разгрузки. Если адрес
места разгрузки совпадает с адресом грузополучателя, то у перевозчика не должно
возникать особых вопросов. Но, как правило, у 50% отправителей адрес места
разгрузки не совпадает с адресом грузополучателя. Это связано с тем, что груз
направляется сразу на филиал, склад или магазин. В данном случае перевозчику
необходимо иметь номер телефона места разгрузки, а если получатель и место
разгрузки находятся в разных городах, то сразу же у грузоотправителя уточнить
маршрут движения, выяснив, необходимо ли заезжать к грузополучателю или сразу
ехать по адресу места разгрузки.
В пункте 4 указываются место и дата погрузки груза.
Пункт 5 содержит перечень прилагаемых документов. К ним
относятся:
-
счет-фактура (invoice);
-
отгрузочная спецификация;
-
сертификат качества, если грузы имеют промышленное происхождение;
-
ветеринарный сертификат, если грузы имеют животное происхождение;
-
карантинный сертификат, если грузы имеют растительное происхождение;
-
сертификат о происхождении (certificate of origin);
-
акт загрузки.
Описание этих документов приведено в параграфах 2 - 8.
В пункт 6 заносятся знаки и номера, обозначающие класс,
подкласс перевозимых опасных грузов, классифицируемых по Конвенции ДОПОГ.
Особенности перевозки опасных грузов рассмотрены в параграфе 2.
Пункт 7 содержит количество мест груза. Как правило, до 90%
всех грузов, перевозимых автомобилями, находятся на поддонах и для перевозчика
наиболее приемлемым является, если в пункте 7 будет указано количество
поддонов. Это число легко проверить, определив количество рядов поддонов и
умножив на два (в грузовом отделении в ряд становится два поддона).
В пункте 8 указывается род упаковки груза (коробки
картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки
холщовые или полиэтиленовые и т.д.). Наименование груза указывается в пункте 9.
В пункте 10 указывается код груза по классификации. В пункте 11 указывается вес
брутто в килограммах, т.е. вес груза с упаковкой, а в пункте 12 указывается
объем, занимаемый грузом, в кубических метрах,
Пункт 13 - указания отправителя (таможенная и прочая
обработка), в данном пункте содержатся реквизиты контракта купли-продажи груза
(номер и дата заключения контракта) и, если на вывоз товара потребуется
лицензия или разрешение, указываются реквизиты этих документов.
На поле пункта 13 изображен конверт. Какой смысл этого
изображения? Дело в том, что по одному экземпляру контракта купли-продажи
товара, лицензии или разрешения на вывоз товара из страны должно быть
предоставлено на таможне, где будет происходить таможенное оформление груза.
Изображение конверта должно напомнить грузоотправителю и перевозчику, что указанные
документы должны быть на таможне, и если они почему-либо не отправлены, то
грузоотправитель передаст их в конверте через перевозчика.
В нижней части пункта 13 указана объявленная стоимость
груза. В соответствии со статьей 23 (пункт 3) Конвенция ГДПГ установлен предел
ответственности перевозчика, ограничивающий сумму возмещения в пределах $12 за
один килограмм недостающего веса брутто (8,33х1,46=$12,16). Однако пунктом 6
статьи 23 предусмотрено, что более значительное по своему размеру возмещение
может быть потребовано с перевозчика в том случае, если в соответствии со
статьями 24 и 26 была объявлена стоимость груза, В случае объявления стоимости
груза, превышающей предел, указанный в пункте 3 статьи 23, объявленная
стоимость заменяет этот предел. Конвенцией предусмотрено, что при объявлении
стоимости груза, превышающей предел ответственности, перевозчику полагается
дополнительный фрахт на оплату конвоя сопровождения.
В пункте 14 указывается государственный номер полуприцепа
или контейнера в случае вывоза их из-за границы после времен-ного пребывания
там.
Например, если по каким-то обстоятельствам полуприцеп был
временно оставлен за границей (ремонт в связи с ДТП или после диагностического
контроля), то при вывозе его в страну регистра-ции в пункте 14 CMR записывается государственный номер
регистрации полуприцепа.
В пункте 15 указываются условия оплаты за товар по контракту
купли-продажи. В этом пункте указывается международный термин, принятый по
"Инкотермс-90".
Пункт 16 заполняется перевозчиком, как правило, с помощью
штампа предприятия, содержащего реквизиты перевозчика (наименование, адрес,
телефон, факс).
В пункте 17 заполняются реквизиты последующего перевозчика в
случае осуществления перевозки несколькими перевозчиками.
По сравнению с условиями осуществления международных
перевозок грузов в странах СНГ новым и обязательным предписанием является
предоставление перевозчику права вносить в накладную оговорки, касающиеся
внешнего состояния груза и его упаковки, Эти оговорки вносятся в пункт 18
накладной и, с целью единообразия, в виде рекомендации предлагаются следующие
формулировки;
-
по автотранспортному средству:
А) автомобиль без тента;
Б) по согласованию с отправителем;
-
по упаковке:
А) груз без упаковки;
Б) упаковка повреждена;
В) упаковка не отвечает требованиям;
-
по количеству, маркировке грузовых мест:
Проверить невозможно по причине:
А) погрузка выполнена отправителем;
B) большого количества мест;
С) опечатан контейнер;
-
по принятым грузам:
А) груз явно в плохом состоянии;
Б) груз поврежден;
В) груз подмочен;
Г) груз подморожен;
Д) груз не защищен от погодных условий и перевозится в таком
состоянии под ответственность отправителя;
-
по обработке, погрузке, сохранности, разгрузке:
-
Обработка, погрузка осуществляется:
-
водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;
-
по требованию отправителя.
Разгрузка осуществилась:
-
получателем;
-
водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;
-
по требованию получателя.
Если накладная не содержит специальных оговорок перевозчика,
то до доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне
в надлежащем состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что число
грузовых мест, а также их маркировка и нумерация мест соответствовали
указанному в накладной. В конвенции не указано, что оговорки перевозчика должны
быть заверены грузоотправителем.
Оговорки перевозчика должны быть вписаны в первый экземпляр,
остающийся у грузоотправителя, а так как страницы CMR изготовлены из самокопирующейся
бумаги, то содержание оговорок отпечатается на всех страницах. Ни в коем случае
нельзя вписывать оговорки в оставшиеся экземпляры, если перевозчик не сделал их
в первом экземпляре, оставшемся у грузоотправителя. В случае возникновения
претензий грузоотправитель легко докажет непорядочность перевозчика, предъявив
первый экземпляр CMR с чистым пунктом 18.
Пункт 19 может быть заполнен только отделом расчетов после
завершения перевозки. Однако, в настоящее время размер фрахта устанавливается
на договорных началах и поэтому, как правило, пункт 19 не заполняется.
Особые согласованные условия перевозки оговариваются в
пункте 20 CMR. В этом пункте указывается температура в камере рефрижератора, при
которой должен доставляться скоропортящийся груз. В этой же графе может быть
указана согласованная с перевозчиком дата доставки груза. Перевозчик обязан
знать, что в случае просрочки в доставке, если заявитель требования докажет,
что просрочка нанесла ущерб, перевозчик обязан возместить ущерб, который не
может превышать провозных платежей (статья 23, пункт 5).
В пункте 20 может быть также указано ограничение скорости
движения при перевозке негабаритных, тяжеловесных и взрывоопасных грузов, а
также запрещение перегрузки и мойки полуприцепа.
В пункте 21 указываются наименование населенного пункта, где
составлялась CMR, и дата заполнения.
Фактическое время прибытия под погрузку и убытие из-под
погрузки указываются в пункте 22 и заверяются штампом.
Номер путевого листа, фамилия водителя и штамп предприятия
перевозчика указываются в пункте 23. Ставя свою подпись в пункте 23 накладной CMR, водитель должен знать, что он
подписывает договор на перевозку, и обязан убедиться, что условия договора его
устраивают.
Фактическое время и дата прибытия и убытия из-под разгрузки
отмечаются в пункте 24. Отметка о получении груза делается на третьем и
четвертом экземплярах CMR.
Обнаруженная при сдаче груза и при проверке количества мест
и веса недостача, порча или повреждение груза удостоверяются соответствующими
отметками во втором, третьем и четвертом экземплярах CMR. При этом составляется акт
получения (разгрузки), в котором указывается количество недостающего
(испорченного) груза. Акт подписывается комиссией в составе представителя
таможни или эксперта торговой палаты, грузополучателя и перевозчика.
В пункте 25 отмечаются государственные номера тягача и
полуприцепа, загрузившего груз, а в пункте 26 - их марки и модели.
Пункты 27, 28 и 29 оформляются при передаче CMR в отдел расчетов экспедитора
|